Sempre me fascinou a relação texto/música.Temas e fontes inesgotáveis para a criação artística, protestos, histórias alegres ou tristes... Muitas vezes a música vem, também em forma de poesia. Poesia feita de palavras, medida e ritmo. O ritmo é o núcleo da poesia. Os poetas verdadeiros são especialmente músicos de primeira ordem. A poesia da letra de música é uma escrita cadenciada, sonora... E sempre vale a pena ser apreciada. "Welcome/Bienvenue/Bienvenidos/Benvenuto/Irashaimasu”

Translate

sábado, 22 de dezembro de 2007

Então É Natal - Simone


Então é natal
E o que você fez?
O ano termina
E nasce ou tra vez

Então é natal
A festa Cristã
Do velho e do novo
Do amor como um todo

Então, bom natal
E ano-novo também
Que seja feliz quem
Souber o que é o bem!

Então é natal
Pro enfermo e pro são
Pro rico e pro pobre
Num só coração

Então, bom natal
Pro branco e pro negro
Amarelo e vermelho
Pra paz, afinal

Então, bom natal
E ano-novo também
Que seja feliz quem
Souber o que é o bem

Então é natal
E o que a gente fez?
O ano termina
E começa outra vez

Então é natal
A festa Cristã
Do velho e do novo
Do amor como um todo

Então, bom natal
E ano-novo também
Que seja feliz quem
Souber o que é o bem

Harehama, Há quem ama.
Harehama, ha...

Então é Natal,
e o que você fez?
O ano termina,
e nasce outra vez.

Hiroshima, Nagasaki, Mururoa...

(John Lennon e Yoko Ono - Versão: Cláudio Rabello)

>> CIFRA >> Então é Natal (Solo) de Simone

>> CIFRA >> Então é Natal de Padre Marcelo Rossi

> Midi voice

English Lyric:
Artist: John Lennon
Album: Imagine
Title: Happy Xmas (War Is Over)

Happy christmas, kyoko.
Happy christmas, julian.

So this is christmas and what have you done?
Another year over, a new one just begun.

And so this is christmas, i hope you have fun,
The near and the dear one, the old and the young.

A very merry christmas and a happy new year,
Let's hope it's a good one without any fear.

And so this is christmas for weak and for strong,
(war is over if you want it,)
For the rich and the poor ones, the road is so long.
(war is over now.)

And so happy christmas for black and for whites,
(war is over if you want it,)
For the yellow and red ones, let's stop all the fight.
(war is over now.)

A very merry christmas and a happy new year,
Let's hope it's a good one without any fear.
And so this is christmas and what have we done?
(war is over if you want it,)
Another year over, a new one just begun.
(war is over if you want it,)

And so this is christmas, we hope you have fun,
(war is over if you want it,)
The near and the dear one, the old and the young.
(war is over now.)

A very merry christmas and a happy new year,
Let's hope it's a good one without any fear.

War is over
If you want it,
War is over now.

Happy christmas!
Happy christmas!
Happy christmas!
Happy christmas!
Happy christmas!

(John Lennon e Yoko Ono)

>> "Happy Xmas (War Is Over)" >> leitura em português

(tradução na integra: Português)

Artista: John Lennon
Album: Imagine
Título: Feliz Natal (A Guerra Acabou)

Feliz Natal Kyoko
Feliz Natal Julian

Então é natal
E o que você tem feito?
Um outro ano se foi
E um novo apenas começa
E então é natal
Espero que tenhas alegria
O proximo e querido
O velho e o Joven

Um alegre Natal
E um feliz ano novo
Vamos esperar que seja um bom ano
Sem sofrimento

E então é natal
Para o fraco e para o forte
Para o rico e para o pobre
O mundo é tão errado
E então feliz natal
Para o negro e para o branco
Para o amarelo e para o vermelho
Vamos parar com todas as lutas

Um alegra Natal
E um feliz ano Novo
Vamos esperar que seja um bom ano
Sem sofrimento

E então é Natal
E o que você fez?
Um outro ano se foi
E um novo apenas começa
E então feliz Natal
Esperamos que tenhas alegria
O proximo e querido
E velho e o Jovem

Um alegre Natal
E um feliz ano novo
Vamos esperar que seja um bom ano
Sem sofrimento
A guerra acabou , se você quiser
A guerra acabou agora

Feliz Natal.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quer comentar? Oba, seja bem-vindo, sua opinião é muito importante!!!