Sempre me fascinou a relação texto/música.Temas e fontes inesgotáveis para a criação artística, protestos, histórias alegres ou tristes... Muitas vezes a música vem, também em forma de poesia. Poesia feita de palavras, medida e ritmo. O ritmo é o núcleo da poesia. Os poetas verdadeiros são especialmente músicos de primeira ordem. A poesia da letra de música é uma escrita cadenciada, sonora... E sempre vale a pena ser apreciada. "Welcome/Bienvenue/Bienvenidos/Benvenuto/Irashaimasu”

Translate

terça-feira, 8 de abril de 2008

Roda-viva - Chico Buarque


Fotos de Adelia Mostar (http://www.mostarphotography.com/)

Roda- Viva

Tem dias que a gente se sente
Como quem partiu ou morreu
A gente estancou de repente
Ou foi o mundo então que cresceu
A gente quer ter voz ativa
No nosso destino mandar
Mas eis que chega a roda-viva
E carrega o destino pra lá
Roda mundo, roda-gigante
Roda-moinho, roda pião
O tempo rodou num instante
Nas voltas do meu coração

A gente vai contra a corrente
Até não poder resistir
Na volta do barco é que sente
O quanto deixou de cumprir
Faz tempo que a gente cultiva
A mais linda roseira que há
Mas eis que chega a roda-viva
E carrega a roseira pra lá
Roda mundo (etc.)


A roda da saia, a mulata
Não quer mais rodar, não senhor
Não posso fazer serenata
A roda de samba acabou
A gente toma a iniciativa
Viola na rua, a cantar
Mas eis que chega a roda-viva
E carrega a viola pra lá
Roda mundo (etc.)


O samba, a viola, a roseira
Um dia a fogueira queimou
Foi tudo ilusão passageira
Que a brisa primeira levou
No peito a saudade cativa
Faz força pro tempo parar
Mas eis que chega a roda-viva
E carrega a saudade pra lá
Roda mundo (etc.)

Chico Buarque/1967
Para a peça Roda-viva de Chico Buarque

>> Cifra <<

>> Partitura

>> Mid

>> Midi voice


Live Turning Wheel
Writer/Singer: Chico Buarque

English

There are days that the people feel themselves departed or dead.
The people that long to repent, or was it then the world had grown?
The people want to have an active voice in their destinies
But, there came a turning circle and it carried destiny away.
Turning world, gigantic circle, turning mill, turning pinion.
The time turned in the instance, it returned to my heart
The people are going to struggle against the current, until they can’t resist


In the ship’s return is the feeling of how much remains to do.
In time, the people made a cultivated rosary
But, there came a turning circle and it carried the rosary away.
When this turning wheel comes out, the mulatto doesn’t want to turn, no sir.
I can’t make a serenade, the samba gathering ended
The people feel the initiative with a guitar and song in the street
But, there came a turning circle and it carried the guitar away
The samba, the guitar, the rosary, the day of intense burning fire
Was it all a passing illusion that the breeze first brought
In my longing chest, there's the force that stopped time
But, there came a turning circle and it carried the longing away

This allegorical ballad,
which is sung with a harmonious
chorus behind Buarque,
is a reference to the harsh
military government’s repression of
Brazilians after the
military take over in the mid 1960’s

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quer comentar? Oba, seja bem-vindo, sua opinião é muito importante!!!